Banniere entete


Titre de Compagnon de l'Ordre des CA du Québec

Le titre de Compagnon de l’Ordre des comptables agréés du Québec, désigné par le sigle C.OCAQ, vise à reconnaître solennellement le mérite exceptionnel de personnes qui, tout en n’étant pas membres de l’Ordre, ont apporté une contribution extraordinaire à la profession de comptable agréé.

Les candidatures sont soumises directement au Conseil d'administration de l'Ordre par le président et chef de la direction de l’Ordre, une fois par année, lors de la réunion au cours de laquelle le Conseil décerne le titre de FCA (réunion de février).

Chaque candidature proposée fait l’objet d’un vote secret des membres du Conseil. Au moins les deux tiers des votes exprimés par les membres du Conseil d'administration doivent être en faveur de chaque candidat pour que le titre de C.OCAQ lui soit attribué.

Pour de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec Carole Manseau au 514 982.4650, sans frais au 1 800 363.4688, poste 4650, ou encore par courriel à l'adresse c.manseau@ocaq.qc.ca


L’information contenue dans les biographies était valide au moment de leur première publication. 

Lauréate 2009

Christiane Brizard, avocate, C.OCAQ
Vice-présidente, Affaires juridiques et Greffe
Ordre des comptables agréés du Québec

Reçue au Barreau du Québec en 1981, Me Christiane Brizard a œuvré pendant 12 ans à titre de stagiaire, d’employée et d’associée au sein du cabinet d’avocats Desjardins Ducharme Stein Monast. Dès son embauche, elle a représenté l’Ordre dans le cadre de divers dossiers dont ceux de pratique illégale. En 1993, elle fonde le cabinet Brizard Laflamme Robinson et prend en charge l’ensemble des dossiers que l’Ordre lui confie. Tout en continuant à traiter des dossiers de pratique illégale, elle représente l’Ordre dans le cadre du recours intenté par l’Ordre des CGA pour faire déclarer inconstitutionnels les articles de la Loi sur les comptables agréés touchant l’exclusivité de l’exercice de la comptabilité publique.

En 1998, elle se joint à l’Ordre et met en place la direction Affaires juridiques. À titre de directrice, elle a piloté divers dossiers, parfois très complexes, en faisant montre d’un dévouement indéfectible et d’un professionnalisme exemplaire. Au fil des ans, Me Brizard a représenté brillamment l’Ordre au sein de plusieurs comités du Conseil interprofessionnel du Québec (CIQ), dont le comité sur la législation. Elle a également été membre du Groupe de travail sur l’allègement réglementaire et du Groupe de travail sur l’exercice en société, créés par le ministère de la Justice dans le cadre du chantier sur la mise à jour du système professionnel québécois. L’expertise, le savoir-faire et le savoir-être de Me Brizard en font une des juristes les plus respectées de tous les partenaires du système professionnel québécois.

Me Brizard s’implique au sein du Barreau du Québec, notamment à titre de membre du Comité de discipline. Elle agit aussi à titre de professeure et de membre du Comité des examens professionnels de l’École du Barreau.


Lauréat 2007

Jean-François Joly, trad. a., C.OCAQ
Directeur des Services linguistiques
Institut Canadien des Comptables Agréés

Figure importante du milieu de la traduction, Jean-François Joly a commencé sa carrière de traducteur en 1970 à l'Ordre des comptables agréés du Québec. En 1977, il a accédé au poste de directeur de la traduction et de la terminologie, poste qui est devenu celui de directeur des Services linguistiques de l'ICCA en 1992. Traducteur agréé depuis 1971, monsieur Joly a toujours eu le souci de promouvoir la clarté de l’expression et une terminologie qui facilite la communication à l’échelle de la francophonie. Cette préoccupation se manifeste dans le Dictionnaire de la comptabilité et de la gestion financière, ouvrage auquel il a grandement collaboré, mais aussi dans ses efforts de concertation avec des intervenants français, belges et suisses pour établir une terminologie harmonisée en vue de la traduction des International Standards on Auditing. Membre éminent du Comité de terminologie française de l’Ordre, Jean-François Joly participe à la conception des bulletins de terminologie et de néologie et a également supervisé la réalisation du Vocabulaire essentiel de l’évaluation l’entreprise et du Vocabulaire essentiel des dérivés et autres instruments financiers.

Par ailleurs, M. Joly a donné de son temps et partagé son expertise auprès de nombreux organismes. Il a ainsi été président de la Société des traducteurs du Québec, du Conseil des traducteurs et interprètes du Canada, et de la Fédération internationale des traducteurs. Également très actif dans le monde professionnel québécois, Jean-François Joly a été représentant du public nommé par l’Office des professions aux Bureaux de plusieurs ordres professionnels du Québec.

Allez-y


680, rue Sherbrooke Ouest, 18e étage
Montréal (Québec)  H3A 2S3
514 288.3256 • 1 800 363.4688